DHHインタビュー:AppStoreの問題と新しいメールサービスについて話し合った

HeyのテクニカルディレクターであるDavidHanssonと話をしました。彼はRubyon Railsの開発者であり、Basecampの共同創設者としてロシアの聴衆に知られています。App StoreでのHeyアップデートのブロック(状況について)、サービスの開発、およびデータのプライバシーについて話しました。





Twitterの@DHH



どうした



Basecampの開発者によるHey.comの 電子メールサービスは6月15日にAppStoreにヒットし、ほとんどすぐに主要メディアで話題になりました。事実、リリース直後にアプリケーションの修正パッチがリリースされましたが、Appleの専門家はそれを拒否しました



彼らはまた、ストアから電子メールクライアントを削除すると脅迫しました。彼らによると、Hey開発者はルールの3.1.1項に違反し、サブスクリプションの販売にアプリ内購入APIメカニズムを使用しませんでした。この場合、企業は各トランザクションから30%の手数料を受け取ります。





アプリの作成者であるJasonFriedDavidHeinemeier Hanssonは、この要件に同意しませんでした。彼らは、Heyユーザーは公式ウェブサイトでサブスクリプションの料金を支払い、モバイルアプリケーションを使用してシステムにログインするだけなので、対応する条項は適用されないと主張しました。SpotifyとNetflixは同じように機能します。



結果は何ですか



手続きは数週間続き、6月末に終了しました。 Appleはついにアップデートを承認しましたが、アプリ内購入の要件を回避するために、Heyは新しい無料サービスを追加する必要がありました。ユーザーは、14日間の一時的な電子メールアカウントを作成できるようになりました。



(前に会社の代表WWDCは)また言った、彼らはアプリケーション用のセキュリティ更新プログラムを遅らせ停止し、店のルールの具体的な違反をアピールできるようになると。



暫定的な勝利にもかかわらず、デビッド・ハンソンはその決定に満足していませんでした。彼は、将来的には、「アップルコーポレーション」が市場での支配的な地位を利用して、その裁量でアプリケーション開発者に「圧力をかける」ことができると信じています。



Heyの開発のいくつかのポイントと計画を明確にするために状況について話し合いました。



AppStoreの話はまだ広く議論されています。Appleが最初のアップデートの公開を拒否したとき、どのような「回避策」を検討しましたか?アップデートが承認された後、アプリ内購入の状況はどのように変化しますか?規制の面で地域の変化を期待できますか?



私たちはついに、アプリ内購入と30%の手数料なしで、アプリケーションをAppStoreに配置する権利を取得しました。確かに、このために私たちは代替の無料サービスを提供することを余儀なくされましたが、私はあまり満足していません。しかし、何もできません。現在、Appleの慣行は、ヨーロッパとアメリカの規制当局を積極的に研究しています。



質疑応答:英語
1. The App Store situation is still getting a lot of attention, so let's start there. What workarounds did you and your team consider when Apple first refused to publish the update? How has the IAP dispute progressed now that the update is approved? What regulatory developments should we expect in the near future?



We've finally won a definitive right to exist in the App Store without paying the 30% fee or offering IAP. We had to offer a different free service, which I do not love, but so it goes. Apple is facing intense scrutiny in both the EU and US right now.


ここでDHHは、6月末に開始された米国司法省と欧州委員会による調査に言及しています。彼らの仕事は、Appleのポリシーが「選択的」であり、会社ごとに異なるかどうか判断することです。欧州の規制当局はすでに最初の規制を発行しています。店舗は、30日前にアプリケーションを削除する意向を開発者に通知し、理由を示す義務がありました。また、サイトのルールをシンプルでわかりやすい言語で書き直す必要があります。





WWDC , App Store. , , ? , Hey, Gmail (G Suite) Netflix.



, , , . , .



: English
2. Do you believe that Apple's pre-WWDC decision to overhaul the way they handle appeals is enough to level the playing field for smaller developers? Will products such as HEY finally get the chance to compete against the likes of Gmail (G Suite) and Netflix?



Absolutely not. It was a very small, almost token, step forward. But hopefully it's the start of actually doing the work to level the playing field.




? … , , — , Basecamp? ?



, . , , . Hey , Basecamp. , . https://basecamp.com/jobs.



: English
3. Has this publicity impacted the morale of your engineering team? It's not every day that seemingly everyone is talking about your product… Could you tell me more about the engineering team? Does it in any way overlap with the team behind Basecamp? Are there people working on both products at once? Did you invite any of your former colleagues to work on HEY? How did you pick the initial members of this team and how did you approach expanding it?



It was a crushing first two weeks. Filled with anxiety and overwork. Not a happy time. I'm glad we're past it now. It's the same team that runs Basecamp. But now that HEY is a huge success we will be hiring quite a lot in the next few months. All postings appear on basecamp.com/jobs.




Basecamp、インタビューでのアルゴリズムと数学の問題は開発者の採用に役立たないと考えています。特に、DHHは、申請者のスキルをテストする最良の方法は、コードを確認し、実際の問題と潜在的な問題について話し合うことであると確信しています。





, Hey UI-, Basecamp. ? , , UI- WebView HTML? ?



, . , Hey .



: English
4. It is my understanding that HEY incorporates a greater number of native UI solutions compared to, say, Basecamp. Given the added complexity, has it been a challenge to keep development teams small? According to Sam Stephenson, you even built a library that generates native UI elements based on your web views' HTML. Has this decision helped reduce the number of staff?



Yes, we will reveal all our new tech later this year. We worked hard to ensure that HEY could be built by a small team, and maintained too.


Railsconf 2020でのインタビューの中で、DHH、Heyのモバイルアプリに取り組んでいるのは3チームのうち2チームだけであると述べました。技術Turbolinksライブラリ使用てページのレンダリングを高速化します。これは、ユーザーが送信したフォームを処理し、rails-ujsを必要としません。開発者はまた、UI用の新しいライブラリをまとめました。それはWebビューをメニュー項目に変えます。将来的には、彼らが計画してオープンソースにそれを持参します。



Hey HTML, . , , . , email-?



, . , . «» — , . — , .



: English
5. HEY's focus on plain old HTML is surprising for a contemporary product. You stuck with server-side rendering while employing a number of tailor-made solutions to benefit from modern innovations. Are you keeping things ‘simple’ to make a statement about the standard-breaking practices of mainstream email providers?



We're keeping things simpler because it works! It allows a small team to do so much more. Making a point that modern complexity is not necessary is a nice bonus, but it's not the point. The point is to build a great product with a small team in a way where we can enjoy ourselves.


6月中旬のProtocolとのインタビューで、Davidは、現代の電子メールクライアントがテレビシリーズSeinfeldから状況再現していると述べましたおそらく彼らはあなたが何を必要としているかをよく知っているでしょう、そしてあなたがそれを気に入らなければ、あなたは他の場所に行くことができます。Heyの開発者は、この状況を変えようと努力しています。独占を克服しない場合は、少なくともこの方向に一歩踏み出す必要があります。





. . , , ?



, . , . Hey, , .



: English
6. Let's talk about the recent controversy surrounding the email sharing feature. You promptly disabled it and promised to be more mindful of your services' potential for abuse. What choices have you already made to ensure the security of your users' data and what further actions are you planning on taking?



We hadn't thought that public link feature through from the abuse angle. So we're putting it back on the drawing board until we can do better. When something appears on hey.com, they have to be able to trust that it's done right and with consent.




起動時に、Heyは電子メールリンクを生成して他の人と共有することを許可しました。同時に、その参加者これに関する通知を受け取りませんでした。開発者は、悪用の事実を防ぐために共有する機能を一時的に無効にしました。社内のセキュリティ基準を満たした場合に返却いたします。



また、メールサービスの作成者は、他のセキュリティ機能(フラッディングに対する保護、文字開始追跡するピクセルの追跡」)にすでに取り組んでいます。また、開発者は、攻撃的なスピーチや乱用を含むメッセージからメールボックスを保護するシールドシステム実装しました。



, — . , in-app purchases, , Twitter.



, , Hey? ? , ?




25 . Basecamp , — . , Hey , , , .



: English
7. You often talk about the importance of having good written communication skills, particularly for developers. During the IAP crisis you proved yourself to be more than capable of standing your ground on Twitter. How did you organise the written exchange of ideas that led to the development of HEY? How did the product conceptually evolve over these two years? Are you happy with the results or should we expect big changes in the near future?



I've been writing for the web for 25 years. I keep practicing! And we're a very writing-focused organization at Basecamp. Have been since the start. So all that came naturally. I think HEY's core vision is incredibly strong, but of course we'll expand and make things better.







読んでくれてありがとう。このフォーマットがおもしろいと思ったら、続けます。



Habréで他に何がありますか:









All Articles