間隔を空けた繰り返しを使用してリスニングを開発した方法。私の経験

こんにちは。過去1年間、私は誤解されたフレーズをより効果的に記憶するために間隔空けた繰り返し使用することによってリスニングスキルを開発してきましたこの間、私が使用したコンセプトは徐々に進化し、テクニック、ソフトウェア、アプローチが大きくなりすぎました。私はまた、これらすべてについて一般の人々に伝えたいと思います(私はすでにすべての興味のある友人に話しましたので)。







勉強を始めた当初、私は英語を学ばなくても英語を学べる魔法の方法を見つけようとしていました。徐々に、魔法の方法はないことに気づき始めましたが、いくつかの学習アプローチはより効果的です。私にとって、このアプローチは間隔を空けた繰り返し方法、特にAnkiプログラムであることがわかりました。一定の時間間隔で繰り返して情報を記憶するプログラムです。



彼女の助けを借りて、私は語彙を2倍にし、テキストを読むことに自信を持つようになりました。私が英語のコースを話すように決心したとき、失望が私を襲いました-私は耳で約50%を理解していることに気づきました。その後、テレビ番組を見ようと思い始めたのですが、コースよりも理解が少ないことに気づきました。問題は明らかになりましたが、その解決策はあまり良くありませんでした。



メソッドがどのように進化したか



耳でよく理解するためには、もっと耳を傾ける必要があることは明らかでした。でも、耳で表現がわからないと、次回は同じ表現がわからないことに気づきました。問題を解決する方法、この記事は提案しました



基本的な考え方は、間隔を空けた繰り返しがオーディオでうまく機能するということです。



オーディオを再生するAnkiでカードを作成することにしました。よく知られているシリーズには英語とロシア語の両方の字幕があり、音声への時間参照があるため、シリーズのコンテンツを取得することにしました。ビデオファイルとサブタイトル付きのファイルから必要なものを引き出して、それをアンキカードに組み立てるだけです。



その選択は、ディズニーのアニメシリーズ「GravityFalls」に当てはまりました。カードを作成するのは非常に不便でした。2つのノートブックでロシア語と英語の字幕を開き、オーディオエディタでオーディオトラックを開き、オーディオフラグメントが取得されたフィルムの場所からカードにフレーム付きの画像を追加しました。



カードを作成する際の多大な不便にもかかわらず、すでに第2シリーズで私はより多くのことを理解し始めました。ボーナスとして、私がこのように作業したエピソードは、私の母国語と同じように簡単に見えました。また、カードの作成を自動化する必要があることも明らかになりました。



カードの作成プロセスを簡素化するプログラムを急いで作成しました。彼女の助けを借りて、私は「重力の滝」の両方の季節に取り組みました。グラビティフォールズの後、アニメシリーズのフューチュラマとアドベンチャータイムは聴きやすかったです。教え方が効果的であることが明らかになりましたが、カードを作成するプロセスは不便で時間がかかりました。まったくの偶然ですが、あるフォーラムで、Subs2srsプログラムについての言及を見つけました。これにより、日常業務から解放され、最終的に学習アルゴリズム全体が形成されました。



「GravityFalls」の後、「GameofThrones」からリスニングスキルをさらに伸ばすことに決めました。それは最良の選択ではありませんでしたが、それについては後で詳しく説明します。 Subs2srsを使用して、オーディオコミックストリップのようなものを作成しました。







すべてのカードは、シリーズのフラグメントと同じ順序で配置されました。特定の瞬間から写真を見て、同じ瞬間からオーディオトラックを聴きました。それから私は答えを見ました:フレーズの本質(文字通りではなく、正確に本質)を理解したなら、私はこのカードを削除しました。彼が理解していなかった(または間違って理解した)場合、彼はさらなる研究のためにカードを脇に置きました。シリーズに何枚のカードがあり、何枚のカードが聞こえなかったかを書き留めるたびに。したがって、私は自分の進歩を見ることができました。その後、アンキでフレーズを覚え、未知の言葉のフラッシュカードを追加していきました。エピソードからすべてのフラッシュカードを学んだので、私はついに私が勉強していたエピソードを見ました。その後、すべてが次のシリーズで繰り返されました。



シリーズで理解されたフレーズの数に関する私のメモから、私は進行状況を監視することができました。最初は非常に速く進み、次に遅くなります。私は90%以上の理解されたフレーズを達成することができませんでした。新しいシリーズの最初のいくつかのエピソードは常に難しいです。「GravityFalls」でのアメリカの発音の後、「GameofThrones」の最初のエピソードではほとんど何も理解しませんでした。しかし、それから私は少し声に慣れました、そして、ラニスターは運転しました、そしてすべてはすぐに上り坂になりました。







グラフは、最初の20〜25のエピソードを見るだけで十分であることを示しています。それ以上の進展はほとんどありません。



主な結論



  • オーディオカードは、1つの単語を持つカードよりもはるかに速く記憶されます。ここでは、私が理解しているように、すべてがコンテキストによって決定されます。1つの単語の翻訳がわからなくても、フレーズ全体のコンテキストで理解できます。
  • : , , , . .
  • Subs2srs . . : , , .
  • ( 15 ), , , . , , .
  • . . . , .
  • . , . , , , . , .
  • () “Game of Thrones”, 80% . , , . . , , .
  • . . , . , . . “Game of Thrones”, , : , , , .
  • , .
  • ANKI . , , . , . . , .




  1. .
  2. .
  3. , subs2srs.
  4. Anki, .
  5. , , . ( Anki).
  6. 不明な点はすべて安芸で勉強します。追加の暗記のために、フレーズからなじみのない単語を追加します。
  7. 最後のカードを見てから約1週間後、学習したシリーズの電源を入れて楽しんでいます。
  8. 2番目のポイントから始めて、次のシリーズでアルゴリズム全体を繰り返します。


デッキ



自分でデッキを作成したくない場合は、いくつかの既製のものがあります。それらをAnkiで開き、ポイント4から開始して上記のアルゴリズムに従います。



Subs2srsの使用方法



アンキについてはたくさんの情報があります。しかし、Subs2srsはあまり知られていないプログラムなので、どのように機能するかを説明します。



そして、私たちは何を見るかを決めました。必要なもの:英語のトラック、ロシア語と英語の字幕付きのビデオファイル(プログラムは.MKVから字幕を抽出できます)。ここではすべてが非常に単純です。サブタイトルフォルダの場所とファイルが保存される場所を示します。 Pad Timings項目に注意する価値があります。ここでは、オーディオがサブタイトルに分類されない場合に遅延を調整できます。 Normalize Audioは、静かな部分を大きくします。 Goを押す前に必須です!プレビューに移動して、オーディオがサブタイトルに入るかどうかを確認します。そうでない場合は、パッドタイミングで修正してください。次に、[実行]をクリックします。そして、完成を待っています。出力では、インポート用のファイルと、ムービーのフレームを含む画像を取得します。



テキストファイルとメディアファイルをAnkiの別のデッキにインポートします。Subs2srsは、デッキに追加する必要のある.tsvインポートファイル+オーディオファイルと画像を作成します。まず、作成した.tsvファイルをインポートし、次に生成されたオーディオファイルと画像を「collection.media」フォルダーにコピーします。出口で、私たちは学ぶデッキを手に入れます。







たまたま通常のタイミングの字幕が見つからなかった。私の経験では、これは古い映画やテレビ番組によく見られます。たとえば、Friends and Avatar:The LastAirbenderの良い字幕は見つかりませんでした。どちらのショーも初心者に最適なのは残念です。



何を見るか



シリーズの選択についてもう一度繰り返します。すべてがシンプルで、ショーは面白くなければなりません(これが最も重要なことです)。エピソードが短いといいですね。モダンなスラングとターンで望ましい。Game of Thronesは、ほとんどすべての点で最良の選択ではありません。



私は通常お勧めします:



重力が落ちる

シリコンバレー

アロー

一連の不幸な出来事

奇妙なこと

ルーイ(私が見た中で最も単純なシリーズ)

コブラカイ



このリストにない単純なシリーズを知っているなら、私に書いてください、私はリストを完成させます。



All Articles