ラテンアルファベットを使用してロシア語でテキストを書くオプション

この記事は「尻尾を充電する」の順序で書かれており、問題を包括的にカバーしているふりをしておらず、そこに記載されていることを行うことを要求していません-今では慣例となっているように「きれいに笑う」言う。





私が参加しているテレグラムチャット(自家製の真に人間工学に基づいたキーボードの愛好家のチャット-ちなみに、私のキーボードは次のようになり、そのレイアウトは次のようになります)、現時点では「キーボード:人間工学とレイアウト」)は最近、ロシア語のキリル文字とラテンアルファベットのトピックに触れ、「独立」(私はウクライナについてではありません)に切り替えるときに「兄弟の人々」(旧ソ連共和国)が直面した問題を思い出しました。ラテンアルファベット、そしてこれは私が考えたものです。少し離れたところから始めます...





コンピューターはラテンアルファベットを使用する「英語タイピング」の人々によって発明されたことはよく知られています。したがって、どのコンピューター(およびその他の「知的」テクノロジー)にも確かにラテン文字がありますが、キリル文字などの他のコンピューターにはない場合があります。あります。現在、OS(オペレーティングシステム)では、国のアルファベットの問題は完全に解決されていますが、多くの人は、画面や画面にキリル文字(ロシア語の文字)を表示するために90年代にどのような体の動きがあったかを今でも覚えています。プリンター。





それで、議論の過程で、私たちは再びトピックに触れました、ロシア語の文章でラテンアルファベットを使用する方が良いでしょう(誰かがテキストの外観が好きです、誰か-比較的少ない文字数、誰か-コンピュータとの互換性はまったく同じです)。ちなみに、ラテンアルファベットのテキストにはキリル文字のテキストには欠けている視覚的な美しさがあるという既存の意見にもかかわらず、私の意見は正反対です:キリル文字のデザインは非常に調和しており、ロシア語のテキスト読むのが楽しみです。





したがって、ロシア語のテキストを「国際的な」ラテンアルファベットに転記するための基準もいくつかありますが、アポストロフィの使用、音声対応のあいまいさ、およびH = ch、W =などのモンスターがあります。 sh、I = ja(またはya)、およびクラウン、= shchは、このオプションをあまり魅力的ではありません。しかし、ラテンアルファベット(26文字)は、ロシア語の文字を明確に表示するには十分ではありません(33文字-はい、UniCodeでも「...に押し込まれている」という事実にもかかわらず、文字Eは重要だと思います) 。





そして、考えが頭に浮かびました(そして、私の先生が言っていたように、あなたは考えを殺すことはできません!):ロシア語でラテン文字を実際に使用してみませんか?





コンセプトはすぐに形成されました:





  1. 大文字と小文字の記号(umlaut、gravisなど)はありません。





  2. 有向グラフはありません(さらに、3グラフと4グラフ-同じshch)。





  3. , ();





  4. , i=, h=, d=, (u=, x= . .).





:





: , , , . . . . , , . , , «» «» , . (?)…





, « », - … « » — () . , , , , (   «́») .





, : 16 , 10 , 5 ( ) (J=) — (, , ). «» . , — , ( «» — , «» ). — .





, ( ):





«», , , «» «», — «», (, ).





再エンコード後のテキストは、最小限の電圧で非常に読みやすく、少し練習すれば、非常に明確に認識されると思います。最初の断片は、アレクサンダー・ニコノフによるロシア語の有名な本「UpgradetheMonkey」の始まりです。





2番目の画像は同じフラグメントですが、ラテン文字で再コード化されています。





それから、私の先生が言っていたように、私に休暇を取らせてください:私はあなたに釘を打ちました、そしてあなたはそれを引き抜かなければなりません!すべてが良いので、これを真剣に受け止めないでください。








All Articles