Kotlin /ネイティブアプリケーションの国際化とローカリゼーション

こんにちは、または日本語でこんにちは。





英語がどれほど人気が​​あるとしても、ユーザーは母国語環境に慣れ親しんでいます。





したがって、以下では、Kotlin / Native上のLinux用のコンソールアプリケーションをロシア語と英語のロケールに適合させるプロセスを段階的に見ていきます





古き良きGNUgettextは、これを支援してくれます。





結果として、これがまったく怖くないことを確認します。





同時に、Kotlin / Nativeの機能を大幅に拡張するCライブラリとの統合を見てみましょう。





私たちが書いていること:基数の日本語への翻訳者。





読者に期待されること:プログラミング言語の知識Kotlin、C、Linux OS(特にBash)に精通している基本レベル。





プロセスで必要なもの:Linuxディストリビューション、IntelliJ IDEAのバージョン、gettext-develのインストールなど。





動機

実際、なぜKotlin / Nativeであり、日本人はそれと何の関係があるのでしょうか。

約半年の間、私はゆっくりと悲しいことに、教科書「みんなの日本語」から日本語を学びます。歌詞の翻訳のため、文化への興味からです。





その後、システム開発からアプリケーション開発に、デスクトップからモバイルプラットフォームに、それぞれC ++ / Qt / STLからKotlin / JVM / AndroidSDKに切り替えることにしました。





, . , , NIH- - , ?





Qt/QML/C++: - .





Qt Open Source, - .





Kotlin Kotlin/Native.





, - .





Kotlin/Native

Kotlin " " () Java, JVM.





JetBrains, Kotlin, .





, (Kotlin/JS) "" (Kotlin/Native).





Kotlin/Native 2017 , .





Kotlin LLVM, JVM .





, .





:





  • (Apache-2.0 license)





  • LLVM , iOS













  • "" Kotlin





  • interop C





  • : low-level , POSIX





:





  • JVM, (: Native )





  • GUI, C interop (GTK, libui)





  • Android Studio,









Kotlin/Native , Github.





(i18n): , .





(l18n): , .





: "" , , , . .





GNU gettext

, .





GNU Translation Project.





:













  • runtime









GNU gettext

Kotlin/JVM Android Android SDK, , JVM.  





Kotlin/Native .





Qt , Qt, C++ .





GNU gettext:





  • ( )





  • (Win/Mac/Linux, Android/iOS )

















: Linux, .





: stdin, .





, .





Github IntelliJ IDEA.





: ~18 Ryzen 3900X + 32GB DDR4-3600 + NVM-E SSD. .





, .





:





$ file build/bin/native/debugExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe
build/bin/native/debugExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe: ELF 64-bit LSB executable, x86-64, version 1 (SYSV), dynamically linked, interpreter /lib64/ld-linux-x86-64.so.2, for GNU/Linux 2.6.16, BuildID[xxHash]=a0971dbf76e9db60, with debug_info, not stripped

$ ldd build/bin/native/debugExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe
	linux-vdso.so.1 (0x00007fff890d7000)
	libdl.so.2 => /lib64/libdl.so.2 (0x00007f348e47a000)
	libm.so.6 => /lib64/libm.so.6 (0x00007f348e334000)
	libpthread.so.0 => /lib64/libpthread.so.0 (0x00007f348e312000)
	libgcc_s.so.1 => /lib64/libgcc_s.so.1 (0x00007f348e2f7000)
	libc.so.6 => /lib64/libc.so.6 (0x00007f348e12c000)
	/lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00007f348e4a0000)
	libresolv.so.2 => /lib64/libresolv.so.2 (0x00007f348e112000)
	libutil.so.1 => /lib64/libutil.so.1 (0x00007f348e10b000)
	libcrypt.so.1 => /lib64/libcrypt.so.1 (0x00007f348e0d1000)
	librt.so.1 => /lib64/librt.so.1 (0x00007f348e0c6000)

$ file build/bin/native/releaseExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe 
build/bin/native/releaseExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe: ELF 64-bit LSB executable, x86-64, version 1 (SYSV), dynamically linked, interpreter /lib64/ld-linux-x86-64.so.2, for GNU/Linux 2.6.16, BuildID[xxHash]=c76aff5e0db3fdae, not stripped

$ ldd build/bin/native/releaseExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe 
	linux-vdso.so.1 (0x00007ffff69c2000)
	libdl.so.2 => /lib64/libdl.so.2 (0x00007f41ad9dd000)
	libm.so.6 => /lib64/libm.so.6 (0x00007f41ad897000)
	libpthread.so.0 => /lib64/libpthread.so.0 (0x00007f41ad875000)
	libgcc_s.so.1 => /lib64/libgcc_s.so.1 (0x00007f41ad85a000)
	libc.so.6 => /lib64/libc.so.6 (0x00007f41ad68f000)
	/lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00007f41ada03000)
	libresolv.so.2 => /lib64/libresolv.so.2 (0x00007f41ad675000)
	libutil.so.1 => /lib64/libutil.so.1 (0x00007f41ad66e000)
	libcrypt.so.1 => /lib64/libcrypt.so.1 (0x00007f41ad634000)
	librt.so.1 => /lib64/librt.so.1 (0x00007f41ad629000)

$ ls -lh build/bin/native/debugExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe
-rwxr-xr-x. 1 eraxillan eraxillan 1.8M Mar  7 13:24 build/bin/native/debugExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe

$ ls -lh build/bin/native/releaseExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe 
-rwxr-xr-x. 1 eraxillan eraxillan 529K Mar  7 13:24 build/bin/native/releaseExecutable/JapaneseNumeralTranslator.kexe

      
      



, - .





, Community Edition.





, file .  





, IDE, .





, .





printf-driven , Android AOSP.





"" gettext().





, tr(), .





import kotlinx.cinterop.*
import platform.linux.*
import platform.posix.*

fun tr(key: String): String = gettext(key)?.toKString() ?: ""
      
      



POSIX-, Locale.kt.





: , .





, locale -a.





Bash- gettext:





  • create_localization.sh





  • update_localization.sh





, .





pot- (""), .





# Extract all tr() wrapped strings to po/jnt.pot file
xgettext --keyword=tr --language=java \
    --add-comments --sort-output \
    --copyright-holder='Alexander Kamyshnikov <axill777@gmail.com>' \
    --package-name='Japanese numeral translator' \
    --package-version='1.0' \
    --msgid-bugs-address='axill777@gmail.com' \
    -o po/jnt.pot --files-from=KT_FILES
      
      



po- ( ):





# Generate locale sources
# NOTE: --no-translator option is a workaround to supress email input request
msginit --no-translator --input=po/jnt.pot --locale=en_US.UTF-8 --output po/en_US/jnt.po
msginit --no-translator --input=po/jnt.pot --locale=ru_RU.UTF-8 --output po/ru_RU/jnt.po
      
      



mo- ( ):





# Generate locale binary files
msgfmt --output-file=po/en_US/jnt.mo po/en_US/jnt.po
msgfmt --output-file=po/ru_RU/jnt.mo po/ru_RU/jnt.po
      
      



, Kotlin/Native , "" mo- .





.





, Gradle, .





mo- , gettext .





RPM/DEB-, mo- /usr/share/locale



.





, , .





開発中は、定期的にupdate_localization.shを呼び出し、新しい行を変換し、このスクリプトを再度呼び出してmoファイルを生成するだけです。





ありがとうございます、またはご清聴ありがとうございました!





のソース

Djangoドキュメントから取得した定義 





国際化とローカリゼーションが重要な理由





Kotlin Native:ファイルを監視する





DxGetText-DelphiおよびC ++ Builder用のGNUGettext





PS:クロスプラットフォームライブラリのフレームワーク内でKotlin / Nativeをさらに使用する予定です。興味があれば、デモを変更できます。たとえば、Windowsに移植できます。








All Articles