人々は「歴史的に起こった」という答えを好まない。なぜなら、それは何も説明しないからである。
技術者は、次のように言います: プレートと図をくれ。システムがどのように機能し、英語がどのように機能するかを知りたい、そうすれば、それを学ぶことができる.
言語学者の答え: まず、be動詞の活用システムを調べましょう。
このシステムのロジックはどこにありますか? この質問への答えは厄介です: 論理はありませんが、歴史的にそうであったという説明があります。- でも、テンプレートとして信頼できるシステムが見たいです!
人々は「歴史的に起こった」という言葉を好まない。なぜなら、それは何も説明していないからである。
, , , , , -, , , , , .
I am, you are, to be?
, () “” .
1. es- -. . 1 ...: . “”, . eimí, . ásmi (-, , , ) 3 ..: . “”, . est, . ásti. (.-. es+ti) 3 ...: . “”, . sunt, . sánti (.-. s-onti, s-enti)
2. *bhū- . . “, , ”, . fui (), futurus ()
3. wes- (ṷes -) . .: vásati (, ).
, , be – was – been.
bēon () :
1. ic eom/beo – we sind(on)/beoþ
2. þu eart/bist – ᵹe sind(on)/beoþ
3. he, heo, hit is/biþ – hie sind(on)/beoþ
, :
1. bim (bin) birum (-un)
2. bist birut
3. ist sint
, , – . (IV - VII . ..) . ( *bhū-) , .
ロシア語では、これらの古代の語根のうち、語根 * bhū- (ある、だった、なるであろう) と語根 es- (つまり、本質) が残っていました。今日では、リンク動詞がまったくなくても、何もできなくなりました。
技術者との 20 年間の仕事は、彼らが常に私たちを信頼しているわけではないことを示していますが、彼らはこれらの洞察を面白いと感じています。