14世紀に、グレートボウェルシフトと呼ばれるプロセスが英語で始まりました。ラテン語の発音と低ドイツ語の音声学は、新しい変種に取って代わられ始めました。この過程で、2つの長い母音がジフトンになり、さらに5つの母音が大きく変化しました。
しかし、中世にはインターネットはありませんでした。各郡は徐々に独自の書き方と発音方法を開発しました。たとえば、イギリスの「教会」という言葉は22の異なる方法で発音され、「彼女」は60の方法で発音される可能性があります。おなじみの「しかし」には500もの綴りと発音がありました。
一人がすべてを変えた-ウィリアム・カクストン。しかし、外国人として英語を勉強しているほとんどの学生は、英語で単語がどのように読まれているかを正確に知ると、最後の言葉でこの紳士を叱ります。ネタバレ注意:とにかく。そして、たとえこの名前をまったく聞いたことがなくても、彼らは彼を叱りました。その理由をお話しします。
キャクストンが英語を変えたのはなぜですか(ネタバレ:お金のために)
15世紀初頭、英語は急速に変化し、ドイツ語やラテン語からの独立を獲得しました。しかし、言葉は必要に応じて耳で書かれることが多かった。ほとんどすべての郡には、文書を書くための独自の規則がありました。
筆記者が原稿を間違えることが多かったことで状況は悪化し、その後、これらの過ちは他の筆記者と重なっていた。したがって、すでに分岐したスペルオプションはさらに複雑になりました。
15世紀まで、イギリスには5つの大きな英語の方言と数十の小さな方言がありました。そして、いくつかの言語バリアントはかなり異なっていました。どういうわけか言語を標準化する試みがありました。しかし、彼らは率直に言ってゆっくりと通過しました。
ほぼすべての主要都市に独自のスペルルールがあることになりました。
ウィリアムキャクストンはすべてを変えました。
この男の名前は英国の歴史の中で特別な位置を占めていますが、海外では歴史家だけが彼を知っており、それでもかなりの数です。
ウィリアム・キャクストンは、イギリスで最初の印刷機の作成者です。そして、英語を統一するプロセスを開始したのは彼でした。この紳士が推進した膨大な量の音声とスペルの標準化は、現代の英語でも使用されています。
彼のキャリアの間に、彼は108の作品を出版し、そのほとんどは世俗的な本でした。彼はChaucer、Boccaccio、Boethius、Virgilを出版しました。そして、特別な場所は、マロリーによって英語に翻訳された「アーサーの死」によって占められました。
理由は簡単です:彼らはよく買った。印刷されたコピーは、娯楽の読書として貴族、貴族に売られました。これは、実際に印刷機を発明したグーテンベルクの方針とはまったく対照的でした。ドイツの本の印刷業者のほとんどは宗教的な作品を発表しました。キャクストンは世俗的な本を印刷することでお金を稼いだ。
しかし同時に、彼は起業家として、本を印刷する新しい方法の価値を完全に理解していました。そして彼は、自分が英語全体にどのような影響を与える可能性があるかを理解しました。
Virgil's AeneidのVirgilの1490年版の序文で、Caxtonは冗談めかして島のさまざまな部分で英語がどれほど異なるかについて書いています。イングランド北部の男性の短いスケッチは、テムズのケント側(ロンドンの南東)で卵を購入したいと考えていました。
![]()
.
:
And specyally he axyed after eggys. And the good wyf answerde that she coude speke no frenshe. And the marchaunt was angry for he also coude speke no frenshe but wold haue hadde egges and she understode hym not. And thenne at laste a nother sayd that he wolde haue eyren. Then the good wyf sayd that she understood hym we.
Loo what sholde a man in thyse dayes now wryte egges or eyren? Certaynly it is harde to playse euery man by cause of dyuersite and chaunge of langage.
:
And he asked specifically for eggs, and the good woman said that she spoke no French, and the merchant got angry for he could not speak French either, but he wanted eggs and she could not understand him. And then at last another person said that he wanted ‘eyren’. Then the good woman said that she understood him well.
Now, what should one write nowadays, eggs or eyren? It is certain that it is difficult to please everybody because of the diversity and the change of our language.
:
そして、売りに出されている卵はないかと尋ねたが、親切な女性はフランス語が話せないと言った。商人は自分でフランス語を話せなかったので腹を立てた。彼は卵を買いたかったが、彼女は彼を理解できなかった。最後に、別の人が「アイレン」を買いたいと言った。そして親切な女性は彼女が理解したと答えました。
しかし、私たちは最近どのように書くのですか:卵またはアイレン?私たちの言語の違いや変化のために、みんなを喜ばせるのは難しいことは明らかです。
キャクストンの英語が現代の規範とどれほど異なっているかに注目してください。ここではまだドイツ人と非常に強いつながりがあります。たとえば、動詞「answerde」と「speke」の末尾にあります。
現代英語の基礎となるロイヤルチャンスリースタンダード
ロンドン英語は「公式」方言の基礎になります。その理由は非常に乱暴です-印刷機はロンドンの方言が使用されていたウェストミンスターで作成されました。
キャクストンはロンドンの貴族と貴族が本の主な購入者であると考えたので、彼はより身近な言語で印刷しました。
しかし、それでも統一されたルールはありませんでした。テムズの片側の人々は番号を「twa」と呼び、反対側の人々は「zwa」と呼びました。キャクストンは彼が一番好きなオプションを選びました。実際、今日の英国人が「zwa」ではなく「two」と言っているのは、主にCaxtonのおかげです。
印刷されたコピーは手書きのコピーよりもはるかに速く作成されたという事実のために、それらは市場を引き継ぎ、すぐにキャクストンの文法とスペルは「唯一の正しいもの」になりました。
一般に、Caxtonは、次のような膨大な数の単語のスペルを「承認」しました。
- 「タイ」と「タイム」-現代の「彼ら」と「彼ら」。
- "Boke" / "booke"-モダンな "book";
- 「言葉」-「言葉」
- 「Dayli」-「毎日」
- 「Usid」-「中古」
また、「-ough」という文字の組み合わせで「through」、「rough」などの単語の綴りが難しいとされているのは彼です。さらに、その発音には6つのバリエーションがあります!
/ʌf/ -十分-[ɪˈnʌf]
/ɔf/ -咳-[kɒf]
/ au / -枝[baʊ]
/ eu / -生地[dəʊ]
/ o:/ -購入[bɔːt]
/ u:/ -スルー[ θruː]
その理由はまさにキャクストンの選択性です。キャクストンの綴りは、フランス人とフランドル人の影響を強く受けていました。同時に、綴りによる言葉の摩擦はありませんでした。特定の単語がそのように綴られる理由についての特別な規則はありませんでした。キャクストン自身の主観的な意見のみ。
彼は出版された作品の3分の1を自分で翻訳し、言語の調和を達成しようとしました。そして、綴りにおいて、私は主観的な知覚によって導かれました。だからこそ、今日の英語の単語の正しい発音はそのような挑戦です。
キャクストンと彼の後を継いだ他の印刷業者の努力により、商取引や政府の公式文書で使用された英語の書面版であるチャンスリースタンダードが登場しました。
アーリーニューイングリッシュの開発が始まったのは「チャンスリースタンダード」であり、それから現代の言語は時間とともに変化しました。
スペルがまだ変更されていたことは明らかです。15世紀から16世紀を通して、英語の単語の綴りは、本の印刷者と作家の努力によって積極的に解決されました。しかし、多くのレクセムは、キャクストンが彼らのために選んだ形のままです。
「ゴースト」という言葉は、キャクストンが選んだ元の形で私たちに伝わってきました。古い英語では、「幽霊」、「精神」は「ガスト」のように聞こえました。キャクストンは彼をフランドルのやり方で少し修正した。
ここで、単語の中央にある「h」は古い英語ではありませんでしたが、Caxtonはそれがより良く見えるだろうと考えました。
キャクストンが出版した作品には多くの矛盾がありました。1冊の本に一度にいくつかのスペルオプションがあるということになりました。たとえば、本の場合は「boke」と「booke」です。しかし、それにもかかわらず、ロンドン英語をメインとしての地位を確保し、言語の完全な標準化の始まりとなったのは印刷でした。
そして、これらの奇妙な音のルールはすべてそこから来ています。したがって、なぜ「キュー」がそれほどばかげていると発音されるのか疑問に思ったことがあるなら、それはウィリアム・カクストンのせいです。これで、英語でいくつかの単語を発音する方法を思い出せないため、誰に「ありがとう」と言うかがわかります。
オンラインスクールEnglishDom.com-テクノロジーとヒューマンケアを通じて英語を学ぶように促します
Habrの読者のみ、Skypeでの教師による最初のレッスンは無料です。また、クラスを購入すると、ギフトとして最大3つのレッスンを受け取ることができます。ギフトとしてEDWordsプレミアムサブスクリプションの丸1か月を
取得します。このページまたはEDWordsアプリに直接caxton
プロモーションコードを入力します。プロモーションコードは2021年11月10日まで有効です。私たちの製品: